首页>书鱼知小书评 > 戴是头顶物

戴是头顶物

目录

一秒记住【xiaoyanwenxue】精彩无弹窗免费!

“书鱼知小(.shg.tw)”

戴是头顶物

看见非洲妇女头上顶戴重物,或为一桶水,或为一袋粮,挺胸直脖走路,敬佩之余,心窃悯之。

头上压着一座大山,也太苦了。

忽想起我上初中一年级,读张友松编的北新英文课本,有一篇CastleintheAir(《空中楼阁》),写一个送牛奶的女工,路上想入非非,得意摇头,致使顶戴的一桶奶倾倒在地,乃知欧洲人也曾用头顶物。

又想起阿拉伯人也如此,墨西哥人和印度人也如此,五洲四洋莫不如此。

反观我国,用肩挑的、用背背的大家常见,唯独用头顶戴的似乎还未见过。

哈,该掌嘴!

才说未见过,就想起了故乡旧时叫卖烧饼和油糕的,不是都顶戴着簸箕吗!

至于古代,《庄子·让王》写搬家云:“夫负妻戴,携子以入于海,终身不反。”

《孟子》也有“颁白者不负戴于道路”

的说法。

负者背上背着,戴者头上顶着,曾经遍于道路,只是今日鲜有所见。

古代各国,风俗虽异,运载方法却不殊,总以省力为原则。

试看这个“戴”

字,上边和右边原是才和戈两字的组合,作声符用,左边田和共就是形符了。

田非田,篆文是一只大袋。

共非共,篆文是一个大人双手举起大袋放到头上去。

这个形符是顶戴的象意,一看就懂。

可知戴天、戴德、戴帽子、戴假发都用戴的本义。

向下移位,戴眼镜、戴耳环、戴假牙总算还在头部,尚近本义。

向下又移,戴红领巾、戴肩章、戴膀圈、戴手表、戴戒指,离本义就远了。

向下再移,戴套,更远。

移位到底,犯人戴脚镣,就几乎不通。

还有,戴和载指的是一回事。

所不同者,自上加下为戴,自下承上为载。

这也是有趣的语义现象。

本章未完,点击下一页继续阅读

返回顶部